• 會員
  • 搜尋
  • 收藏
  • 0 購物

SHARE:

  • 會員限定

詩經:三千春秋的深情(上):曲黎敏品100首詩經名篇

NT$269

NT$340

  • 作者
    曲黎敏
  • ISBN
    9789863617228
  • 上市時間
    2019-07-24
  • 內容介紹
  • 線上試讀
  • 商品規格
  • 書籍目錄
內容介紹 ·Introduction·
《詩經:三千春秋的深情(上)──曲黎敏品100首詩經名篇》
百萬暢銷書作家、知名傳統文化學者──曲黎敏教授扛鼎巨作
突破傳統視野,融合經典與現代,品味時人今人的深刻情感。

 

★多次受邀於清華大學、北京大學、浙江大學、復旦大學等名校擔任講座主講人
★中國教育電視台、北京電視台、山東教育電視台講座主講人,創下節目收視奇蹟

 

 

一首詩經,便是一首情歌。
詩經裡的男男女女,就如你我,也曾戀愛、思念、離異、哀痛……
流傳千年的動人詩歌,以最溫柔的深情,歌詠我們都曾經歷的心醉與心碎。

 

「執子之手,與子偕老」是夫妻的深情款款;
「一日不見,如三歲兮」是熱戀的思念牽掛;
「未見君子,憂心如醉」是失戀的憂傷哀痛;
「昏以為期,明星皙皙」是純情的痴心盼望;
「寤寐無為,輾轉伏枕」是單戀的酸楚苦澀。

 

人的一生,都會走過生離死別、愛恨情仇,我們尋覓情感的出口,卻總難以言喻。

走進詩經,句句詩歌倒映著每個人的影子,原來人類的情感自古如斯。多情而綺麗,溫柔而含蓄,詩經裡的男女將情感的纏綿訴諸詩歌,描摹多彩的生命軌跡。

細細品味百首最美詩經名篇,我們所經歷的困惑與迷惘,都能在詩經中找到最澄明的解答,發現最詩意的表達。

 

「我們現代人所能經歷的一切,在《詩經》裡都曾出現過,《詩經》也給出了答案,而且所有答案都簡單而深刻!」──曲黎敏

 

本書特色
不拘泥於傳統思維,以熟悉的現代語言、思維解讀經典。
精選「風」、「雅」、「頌」共100首精彩名篇,一本書賞遍《詩經》。
◆ 用《詩經》提點愛情、婚姻、家庭等疑難雜症,將古人智慧運用於現代生活。
線上試讀 ·Trial reading·

古代剩女心也酸:《召南.摽有梅》

 

《召南.摽有梅》寫的是一個大齡「剩女」急於嫁人的事。她到底有多急呢?如果你是她對面的男人,她第一句話就說:快看,樹上的梅子已經不多了,你要是喜歡我,就趕快挑一個吉利的日子來追我吧。還沒等你反應過來,她的第二句就又上來了:樹上的梅子越來越少了,你要是喜歡我,咱今天就把日子定了得了!這時,你是不是有點糊塗了、傻了?這還不算,她第三句還在那裡等著呢:樹上的梅子就要掉光了,你要是喜歡我,現在就趕快說啊!如果這時你還沒出聲,說不定她就要賞你巴掌了呀!這真是個率真、生猛的姑娘。其實,這姑娘話說得這麼衝,她也就二十七、八歲,若三十多歲了,這種話都難以啟齒了。可古代女子是二十而嫁啊,所以她就急了,要是她知道現今的大齡「剩女」都得是三十多,甚至奔四十了,她興許就不急了。

「剩女」問題,從古至今都是社會的大問題。多少幽怨由此而起?多少疾病因此而生?據說二 一二年北京的「剩女」數量就已達八十萬,創了世界之最。這可是一支龐大的隊伍,若集合起來,其語言之犀利、戲謔之調皮、淚水之幽怨、聲討之憤怒,恐怕如驚濤駭浪,得「淹死」人無數!可現在她們還是風平浪靜的,這就說明現今女人活得越來越明白,與其將就著找個男人,不如「剩者為王」,一「剩」到底,再怎麼著,也別委屈了自己!但若看完《召南.摽有梅》一詩的解讀,你也許會替這著急的姑娘感到心酸。

我們還是先看看原詩,第一章是這樣的:

摽有梅,其實七兮。

求我庶士,迨其吉兮。

摽,有撲打、墜落之意,這段翻譯過來就是:梅子已熟紛紛落,樹上果實還剩七八成。你若有心來追我,切莫錯過此良辰。還記得之前那篇《周南.桃夭》吧,那篇描寫的桃花之豔、桃子之豐滿圓潤,與此篇的梅子之酸形成了鮮明的對比。一個妖豔,一個黯淡;一個甜蜜、一個酸澀,猶如生命的不同顏色和味道。很顯然,春天已經遠去。在收穫的季節,如果我們還兩手空空,會多麼令人傷痛!有時候,一旦錯過,便永遠錯過。其實,流逝的永遠不是時光,而是我們自己 ……時光從未老去,只有我們的生命在漸漸地變色、變味。

《毛詩序》曰:「《摽有梅》,男女及時也。召南之國,被文王之化,男女得以及時也。」人生,「及時」二字,何其難也!現如今,很多人都是拖延症患者,對很多事,人們都會找各種理由拖,或索性不找任何理由也拖。反正總有事擱在那裡--高興時想起,那叫未竟的事業;不愉快時想起,那叫累贅。拖著拖著,茶就涼了,人就老了。茶涼不好喝,人老不好看。所以,最好趁著生命有勁時,「及時」了事--想去哪裡就去哪裡,想起誰就招呼誰,手頭的事了結一樁是一樁。人生縱有虛度,也得美美地虛度;人生縱有放棄,也得美美地放棄,別老是擱在心裡,一陣陣想起,一陣陣焦急。

第二章是這樣的:

摽有梅,其實三兮。

求我庶士,迨其今兮。

說的是:梅子又落幾多多,樹上還剩兩三成。你若有意來娶我,今天也算好時辰。樹上的果實從七成變成了三成,怎能不令人心焦。這不由得讓人想起唐朝那首樂府詩《金縷衣》:「勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。」花季尚且令人憂,何況果實已空枝,所以這姑娘都不讓你去占卜求婚的好日子了--你若今天來求婚,今天就是好日子!這還不算,令人傷感的是,這姑娘為了把自己嫁出去,她主動降低了標準,求「庶士」,而不是《詩經》慣常說的「吉士」,就是她已經把嫁人的標準降低了,普通人就行,不必才子、美男子或有錢人,能好好一起過日子就行。而現今的剩女,越剩要求越高。自己學歷高、收入高、眼光高,如此「三高」,讓自己無法跌落塵世中,其要求也必然高,一定非「吉士」不嫁,恐怕最後落到手裡的「吉士」,也大多「三高」--血脂高、血糖高、血壓高。

現在的女孩找男人的標準是:既有年長男性的體貼和多金,又有年輕漢子的陽光和陽剛;既勤於工作,又能甜言蜜語;既會打球,又會做飯;既是奶爸,又是情郎;既這麼著,又那麼著 ……說真的,人生不怕有追求,怕的是:上輩子,你好好修了嗎?

細讀《詩經》,我們會發現裡頭男女的匹配非常到位,以少女配狡童,熟女配吉士,貧女配庶士,婦人配壯士,淑女配君子--這一切,盡顯《詩經》之樸拙、華貴、典雅、風情。寫有情世界,守住了「哀而不傷」的雅韻。男女若要幸福,還得各得其匹配,不可以亂來。雙方最好半斤八兩,彼此傷不到哪裡去,匹配不當的,一定痛苦。

最後一章是這樣的:

摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。

塈,是拾取的意思。這段翻譯過來就是:梅子零落已無多,筐子裡頭三兩顆。你若真心愛著我,開口我便跟你走!讀到這裡,這傻姑娘都快把我說哭了,要是她對面是個不知情達意的悶葫蘆,這姑娘不得急死啊,這簡直是逼婚了。那庶士是嚇跑了,還是痛痛快快娶了這女子,我們就不得而知了。可將來姑娘逼婚這種事會越來越多,為什麼這麼說呢?現如今的男子越來越害怕冒失地闖入婚姻,越來越多的男性透過網路、影像來滿足自己的欲望。這大大地削伐了男子氣概,男人不必再像過去那樣靠搶婚或征服世界來征服女人了。而買東西和搶東西可是不一樣的,一個需要錢,一個需要力氣和勇氣。不花氣力得到的東西,人不會珍惜。

現今,人們對兩個人長期生活在一起越來越沒有耐心。最可怕的是,網路時代會讓人產生更深的孤獨感和虛無感,人們越來越害怕承擔生活的真實。所以,未來的女孩子,凡是能把自己嫁出去的,都得靠自己,不管採取哪種方式,眉目傳情啊、語言「暴力」啊、威逼利誘啊、巧取豪奪啊,等等。

要是想靠男人主動表達愛意,把自己嫁出去,難哪!當然,人也不一定非得結婚,如果你的自性非常強大和美好,你還是可以獨享人生之美的。

 

【全詩】
《召南.摽有梅》
摽有梅,其實七兮。(1)
求我庶士,迨其吉兮。(2)
摽有梅,其實三兮。
求我庶士,迨其今兮。(3)
摽有梅,頃筐塈之。(4)
求我庶士,迨其謂之。(5)

 

【語譯】
梅子已熟落紛紛,樹上尚有七八成。你若有心來追我,切莫錯過此良辰。
梅子又落幾多多,樹上還剩兩三成。你若有意來娶我,今天也算好時辰。
梅子零落已無多,筐子裡頭三兩顆。你若真心愛著我,開口我便跟你走!

【注釋】
(1) 摽:撲打。有:助詞,沒有實義。梅:梅樹,果實就是梅子。七:七成。
(2) 庶:普通,指年輕的未婚男子。迨:及時。吉:吉日。
(3) 今:今日,現在。
(4) 頃筐:淺筐。塈:拾取。
(5) 謂:說也,以言相告。

 

 

執子之手,與子偕老:《邶風.擊鼓》

 

「執子之手,與子偕老」這句經典的詩句就源於《邶風.擊鼓》。其實,在這世上,男人,都希望事業有所成;女人,都希冀情感有所歸屬。但無論男人女人,隨著年齡的增長、氣血的衰頹、心境的穩定,最終都渴望一種柔情蜜意,都渴望得一人白頭到老,這事難嗎?就世事的無常而論,這件事真難。我曾碰到一個七十多歲的患者,他說自己頜骨總是疼,去醫院一直查不出原因,我問他:您想想,這世上有沒有讓您恨得咬牙切齒的人呢?老人一愣怔,隨後眼淚便奪眶而出,說:去年剛剛和老伴離了婚 ……五十多年的相守都換不來老有所依,這一切多麼令人傷痛!即便白首,兩人也不能再牽手,老無所依之時,怎能不恨得咬牙切齒?怎能不頜骨疼痛? ……這些年,見的患者多了,經常會從內心生出悲愴之情。人,病的哪裡是肉身啊,細翻一遍,細究一回,哪個肉身之下沒有傷痕累累的心靈?

這篇《邶風.擊鼓》同樣把「執子之手,與子偕老」當作誓言,但詩的最後卻哀嘆:這只是曾經的願望,在人生中卻難以實現。

全詩共五章,第一章寫一個戰士離家出征,沒想到再也沒有回程:

擊鼓其鏜,踊躍用兵。

土國城漕,我獨南行。

這段翻譯過來就是:擊鼓咚咚震天響,操場踴躍齊練兵。築城修漕防敵寇,我隨部隊向南行。第二章是這樣的:

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

這段翻譯過來就是:跟隨將軍孫子仲,陳宋糾紛得平定。戰事結束我難歸,憂心忡忡心不寧。關於這首詩,有人說是寫戰友情,寫戰友之間相互執手約定:我今死也生也,願共處契闊勤苦之中,當與子危難相救。戰場上的戰友,有可能是生死之交,可以執子之手,與子「攜死」,而很少能夠與子「偕老」的。一起「偕老」,誰伺候誰啊?誰照顧誰啊?而從「不我以歸,憂心有忡」一句還是能看出這位戰士渴望回家的心情。所以,說此詩講「夫妻情」更順當些。世上已經夠亂的了,我們還是簡單些好,再男男女女攪和成一團,真要心亂如麻了。

接著是第三章:

爰居爰處?爰喪其馬?

于以求之?于林之下。

爰,何處,哪裡。這段翻譯過來就是:何處是我歸息處?.失的戰馬又在何處?隊伍離散人不

見,唯願林下有馬嘶。這個士兵不僅和部隊走散了,還.失了自己的戰馬,他在樹林中到處尋覓,多希望能在林中找到戰馬、找到隊伍。但孤獨和即將降臨的黑暗告訴他,他也許就要孤獨地死去了。

於是,便有了第四章的回憶:

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

「死生契闊」一詞很經典。契,是指相合;闊,指分離。契闊與死生對言,生在一起,死即分離。「死生契闊,與子成說」是說:死生聚散雖有定,與你卻有海誓盟。關於「與子成說」,有人把說讀成ㄩㄝ,翻譯成「悅」,指「喜悅」之意,但如此就無「約定」之意了,所以,此句就是「與子成說」,就是與你有個說法:曾執你手發誓言,期以偕老伴今生。這是這個戰士在黑夜的樹林中的回憶,也許他身上還帶著傷、流著血,在臨近昏迷那一刻,想起了當年與妻子執手發誓那最幸福、最難忘的一刻。

因為我們還沒死過,所以我們總對臨死前的那一刻充滿好奇:那一刻,我們的腦海裡會浮現哪些場景呢?是人生最難忘的哪個人、哪件事?是一堆人生的亂碼?還是明亮的天堂?一切都不得而知。但這個戰士在這一刻想起的,是他握著新娘的手,說要和她一起終老的場景 ……這戰士應很年輕,生活還不曾複雜過,只經歷過一場紛繁的戰火,和女人有一次相約,他簡單而短暫的一生,連回憶都那麼乾淨、單純。

最後一章是兩個深沉而絕望的嘆息:

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

于嗟,就是感歎;「闊」與「洵」,都是久遠之意。這是生命之火即將熄滅前的嘆息,深沉而久遠:感嘆這是永別啊,此行遠征我命殤。感嘆誓言空迴響啊,再難守信痛斷腸。這是多麼令人悲傷的時刻,在那一瞬間,他看見妻子的眼淚了吧?說好的一輩子呢,少一天,都不是一輩子啊。

無論長與短,人生能沒有怨嗎?當一個年輕的戰士倚靠著大樹死去的時候,他的馬,而不是他的妻子,回到了他的身邊,哀鳴著,這時候,起風了,風颳起了戰士腳邊的一片樹葉,樹葉隨風飄起,飄過樹林,飄過山谷,飄到了一片桑林,在一個白衣女人的肩膀上歇息了片刻,猶如一個小小的嘆息,然後,又疲憊地起身了,繼續它漂泊的生涯……這,不就是人生嗎?

此時,戰鼓又開始在桑林之外「咚咚」地響了起來,女人向遠方張望著,幸福地想著:那夜,那個男人拉著自己的手說:願與你過一輩子,少一天,都不行。女人一邊撫弄著柔柔的桑葉,一邊對著那剛剛孵出的肉乎乎的蠶寶寶,幸福地輕輕嘟囔著:願與你過一輩子,少一天,都不行。

這場景猶如電影。

而我們這些看電影的人,哭了--為那男人短暫的生命而哭,也為那女人短暫的幸福而哭……。

 

【全詩】
《邶風.擊鼓》
擊鼓其鏜,踊躍用兵。(1)
土國城漕,我獨南行。(2)
從孫子仲,平陳與宋。(3)
不我以歸,憂心有忡。(4)
爰居爰處?爰喪其馬?(5)
于以求之?于林之下。(6)
死生契闊,與子成說。(7)
執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。(8)
于嗟洵兮,不我信兮。(9)

 

【語譯】
擊鼓咚咚震天響,操場踴躍齊練兵。築城修漕防敵寇,我隨部隊向南行。
跟隨將軍孫子仲,陳宋糾紛得平定。戰事結束我難歸,憂心忡忡心不寧。
何處是我歸息處?丟失戰馬在何處?隊伍離散人不見,唯願林下有馬嘶。
死生聚散雖有定,與你卻有海誓盟。曾執你手發誓言,期以偕老伴今生。
感嘆分離太久長,此行遠征我命殤。誓言徒在空迴響,再難守信痛肝腸。

 

【注釋】
(1) 其:語氣助詞。鏜:象聲詞,敲鼓聲。踊:平地跳起。
(2) 土:動詞,修建土木。漕:衛國屬地邑,在今河南滑縣東南。
(3) 孫子仲:衛國領兵統帥。平:平定。
(4) 我:不讓我。
(5) 爰:何處,哪裡。處:歇息。喪:丟失。
(6) 于以:在何處。
(7) 契:聚。闊:疏遠。成說:說定、說成,海誓山盟。
(8) 于嗟:吁嗟,感嘆。
(9) 洵:久遠。信:動詞,信守諾言。

商品規格 ·Specification·

21*14.8*1.68

25 開

書籍目錄 ·Book Catalogue·
自序/經典,即慈悲
《詩經》之「風」、「雅」、「頌」

壹 溫柔敦厚正詩風:《周南》
后妃之德:《周南.關雎》
貴而能勤,富而能儉:《周南.葛覃》
愛之真切,如在眼前:《周南.卷耳》
成人之美福報多:《周南.樛木》
唯有上古最天真:《周南.桃夭》
和平喜樂,婦人有子:《周南.芣 》
有一種愛,叫高不可攀:《周南.漢廣》

貳 質樸不忘深情:《召南》
深沉的情愛,可以帶來平靜:《召南.草蟲》
該不該要聘禮:《召南.行露》
古代剩女心也酸:《召南.摽有梅》
小吏,還是小妾:《召南.小星》
正妻與媵妾:《召南.江有汜》 074
男子要一時之情慾,女子要一世之婚姻:《召南.野有死麕》

參 剛柔並濟:《邶風》
炸裂情感的天空:《邶風.柏舟》
男子睹物才思人:《邶風.綠衣》
萬古送別詩之祖:《邶風.燕燕》
疼叫媽,苦叫天:《邶風.日月》
女怕嫁錯郎:《邶風.終風》
執子之手,與子偕老:《邶風.擊鼓》
禮義在先、情意在後:《邶風.匏有苦葉》
舊人前腳走,新人入後門:《邶風.谷風》
長痛不如短痛:《邶風.式微》
洵有情而無望:《邶風.簡兮》
率真牧羊女:《邶風.靜女》
因果現世報:《邶風.新臺》

肆 樸實之美:《鄘風》
母女情感最微妙:《鄘風.柏舟》
華服美飾,如山如河:《鄘風.君子偕老》
這人就喜歡大姐姐:《鄘風.桑中》
彩虹,為何不能用手指:《鄘風.蝃蝀》

伍 誰人不多情:《衛風》
男人的典範:《衛風.淇奧》
仙,以孤獨寂寞為樂:《衛風.考槃》
大美人,大詩人衛莊姜:《衛風.碩人》
女之耽兮,不可說也:《衛風.氓》
女人,有兩個家:《衛風.竹竿》
好妻子就是啦啦隊:《衛風.伯兮》
願與你,永以為好:《衛風.木瓜》

陸 儒雅者多從容:《王風》
知我者,謂我心憂:《王風.黍離》
婚姻美好的秘密:《王風.君子陽陽》
遇人不淑,易得婦科病:《王風.中谷有蓷》
生不逢時百憂多:《王風.兔爰》
苦了相思,香了歲月:《王風.采葛》
唯有青春多毒誓:《王風.大車》

柒 如果浪漫也是罪:《鄭風》

人言可畏:《鄭風.將仲子》
愛不可太過,太過則是傷害:《鄭風.大叔于田》
情人所重在情,夫婦所重在恩:《鄭風.女曰雞鳴》
不重,則無敬:《鄭風.有女同車》
女人到底喜歡什麼樣的男人呢:《鄭風.山有扶蘇》
盛世華服最雍容:《鄭風.褰裳》
最喜風雨夜歸人:《鄭風.風雨》
懂,比愛高貴:《鄭風.子衿》
世上人言不可信:《鄭風.揚之水》 311
只愛這一個:《鄭風.出其東門》
有美一人,婉如清揚:《鄭風.野有蔓草》
人間最美三月三:《鄭風.溱洧》